Kushtet e Filialit

Kjo marrëveshje (Marrëveshja) përmban termat dhe kushtet e plota ndërmjet

Payday Ventures Limited, 86-90 Paul Street, Londër, EC2A 4NE

dhe ti (ti dhe jotja),

në lidhje me: (i) aplikimin tuaj për të marrë pjesë si filial në programin e rrjetit të filialeve të Kompanisë (Rrjeti); dhe (ii) pjesëmarrjen tuaj në Rrjet dhe ofrimin e shërbimeve të marketingut në lidhje me Ofertat. Kompania menaxhon Rrjetin, i cili i lejon reklamuesit të reklamojnë ofertat e tyre nëpërmjet Rrjetit për Botuesit, të cilët promovojnë oferta të tilla për Përdoruesit Fundorë të mundshëm. Kompania do të marrë një pagesë komisioni për çdo veprim të ndërmarrë nga një përdorues fundor i cili i referohet reklamuesit nga botuesi në përputhje me Kushtet e kësaj Marrëveshjeje. Duke reklamuar kutinë që kam lexuar dhe pajtohem me termat dhe kushtet (ose formulime të ngjashme) ju pranoni termat dhe kushtet e kësaj marrëveshjeje.

1. PËRKUFIZIMET DHE INTERPRETIMI

1.1. Në këtë Marrëveshje (me përjashtim të rasteve kur konteksti kërkon ndryshe) fjalët dhe shprehjet me shkronja të mëdha do të kenë kuptimet e përcaktuara më poshtë:

veprim nënkupton instalimet, klikimet, shitjet, përshtypjet, shkarkimet, regjistrimet, abonimet, etj. siç përcaktohen në Ofertën e zbatueshme nga Reklamuesi, me kusht që Veprimi të jetë kryer nga një përdorues përfundimtar njerëzor (i cili nuk është krijuar nga kompjuteri) në rrjedhën normale të përdorimit të ndonjë pajisjeje.

reklmues nënkupton një person ose ent që reklamon ofertat e tyre nëpërmjet Rrjetit dhe merr një komision sipas një veprimi nga një përdorues fundor;

Ligjet në fuqi nënkupton të gjitha ligjet e zbatueshme, direktivat, rregulloret, rregullat, kodet e detyrueshme të praktikës dhe/ose sjelljes, gjykimet, urdhrat gjyqësorë, urdhëresat dhe dekretet e vendosura nga ligji ose ndonjë autoritet apo agjenci kompetente qeveritare ose rregullatore;

Aplikacion ka kuptimin e dhënë në pikën 2.1;

Komision ka kuptimin e dhënë në pikën 5.1;

Informacione konfidenciale nënkupton të gjitha informacionet në çfarëdo forme (përfshirë pa kufizime të shkruara, gojore, vizuale dhe elektronike) që janë zbuluar ose mund të zbulohen, përpara dhe/ose pas datës së kësaj Marrëveshjeje nga Kompania;

Ligjet për mbrojtjen e të dhënave nënkupton çdo dhe/ose të gjitha ligjet, rregullat, direktivat dhe rregulloret vendase dhe të huaja të zbatueshme, në çdo nivel lokal, provincial, shtetëror ose shtyrjeje ose kombëtar, që kanë të bëjnë me privatësinë e të dhënave, sigurinë e të dhënave dhe/ose mbrojtjen e të dhënave personale, duke përfshirë të dhënat Direktiva e Mbrojtjes 95/46/EC dhe Direktiva e Privatësisë dhe Komunikimeve Elektronike 2002/58/EC (dhe ligjet përkatëse vendore zbatuese) në lidhje me përpunimin e të dhënave personale dhe mbrojtjen e privatësisë në sektorin e komunikimeve elektronike (Direktiva për privatësinë dhe komunikimet elektronike) , duke përfshirë çdo ndryshim ose zëvendësim të tyre, duke përfshirë Rregulloren (BE) 2016/679 të Parlamentit Evropian dhe të Këshillit të datës 27 prill 2016 për mbrojtjen e personave fizikë në lidhje me përpunimin e të dhënave personale dhe për lëvizjen e lirë të të dhëna të tilla (GDPR);

Përdoruesi i fundit nënkupton çdo përdorues fundor i cili nuk është klient ekzistues i Reklamuesit dhe që kryen një Veprim në përputhje me kushtet e pikës 4.1;

Veprim mashtrues nënkupton çdo veprim nga ana juaj për qëllimin e krijimit të një Veprimi duke përdorur robotë, korniza, iframe, skripta ose çdo mjet tjetër, me qëllim të krijimit të një komisioni të paligjshëm;

Kompania e Grupit nënkupton çdo entitet që kontrollon, kontrollon ose nën kontroll të përbashkët me Shoqërinë në mënyrë të drejtpërdrejtë ose të tërthortë. Për qëllimin e këtij përkufizimi, kontrolli (duke përfshirë, me kuptime korrelative, termat kontrollues, i kontrolluar nga dhe nën kontroll të përbashkët me të) nënkupton fuqinë për të menaxhuar ose drejtuar punët e njësisë ekonomike në fjalë, qoftë nga pronësia e letrave me vlerë të votimit, nga kontratë ose ndryshe;

Drejtat e Pronës Intelektuale do të nënkuptojë të gjitha të drejtat ligjore jo-materiale, titujt dhe interesat e evidentuara ose të mishëruara ose të lidhura ose të lidhura me sa vijon: (i) të gjitha shpikjet (qofshin të patentueshme ose të papatentueshme dhe nëse janë reduktuar ose jo në praktikë), të gjitha përmirësimet e tyre, patentat dhe aplikimet për patentë , dhe çdo ndarje, vazhdim, vazhdim pjesërisht, zgjatje, ribotim, rinovim ose rishqyrtim i patentës që lëshohet prej saj (duke përfshirë çdo homolog të huaj), (ii) çdo vepër të autorit, vepra me të drejtë autori (përfshirë të drejtat morale); (iii) softuer kompjuterik, duke përfshirë çdo dhe të gjitha zbatimet e softuerit të algoritmeve, modeleve, metodologjive, veprave artistike dhe dizajneve, qoftë në kodin burimor ose kodin e objektit, (iv) bazat e të dhënave dhe kompilimet, duke përfshirë çdo dhe të gjitha të dhënat dhe koleksionet e të dhënave, qofshin makineri të lexueshme ose ndryshe, (v) dizenjot dhe çdo aplikim dhe regjistrim të tyre, (vi) të gjitha sekretet tregtare, informacionin konfidencial dhe informacionin e biznesit, (vii) markat tregtare, markat e shërbimit, emrat tregtarë, markat e certifikimit, markat kolektive, logot, emrat e markave, emrat e biznesit, emrat e domeneve, emrat e korporatave, stilet e tregtisë dhe veshjet tregtare, ngritja, dhe emërtimet e tjera të burimit ose origjinës dhe të gjitha dhe aplikimet dhe regjistrimet e tyre, (viii) i gjithë dokumentacioni, duke përfshirë manualet e përdoruesit dhe materialet e trajnimit në lidhje me ndonjë prej sa më sipër dhe përshkrimet, diagramet e rrjedhës dhe produktet e tjera të punës të përdorura për të projektuar, planifikuar, organizuar dhe zhvilluar ndonjë nga sa më sipër, dhe (ix) të gjitha të drejtat e tjera pronësore, të drejtat industriale dhe çdo të drejtë tjetër të ngjashme;

Materialet e Licencuara ka kuptimin e dhënë në pikën 6.1;

Botues nënkupton një person ose ent që promovon Ofertat në Rrjetin e Botuesve;
Uebsajti/(S) i botuesit do të thotë çdo faqe interneti (përfshirë çdo version specifik pajisjeje të një faqe interneti të tillë) ose aplikacion që zotërohet dhe/ose operohet nga ju ose në emrin tuaj dhe që ju e identifikoni tek ne dhe çdo metodë tjetër marketingu, duke përfshirë pa kufizim emailet dhe SMS-të, të cilat Kompania i miraton për përdorim në Rrjet;

Oferta ka kuptimin e dhënë në pikën 3.1;

rregullator nënkupton çdo autoritet, agjenci, komisione, bord, organe dhe zyrtarë qeveritar, rregullator dhe administrativ ose organ ose agjenci tjetër rregullatore që ka juridiksion mbi (ose është përgjegjës ose i përfshirë në rregullimin e) Kompanisë ose Kompanive të Grupit herë pas here.

3. APLIKIMI DHE REGJISTRIMI I BOTUESIT

2.1. Për t'u bërë Publisher brenda Rrjetit, do t'ju duhet të plotësoni dhe dorëzoni një aplikacion (i cili mund të aksesohet këtu: https://www.leadstackmedia.com/signup/) (Aplikacion). Kompania mund të kërkojë informacion shtesë nga ju për të vlerësuar Aplikimin tuaj. Kompania mundet, sipas gjykimit të saj, të refuzojë Aplikimin tuaj për t'u bashkuar me Rrjetin në çdo kohë për çfarëdo arsye.

2.2. Pa kufizuar përgjithësimin e sa më sipër, Kompania mund të refuzojë ose të përfundojë Aplikimin tuaj nëse Kompania beson:

Uebsajtet e botuesit përfshijnë çdo përmbajtje: (a) që konsiderohet nga Kompania të jetë ose që përmban të paligjshme, të dëmshme, kërcënuese, shpifëse, të turpshme, ngacmuese ose të kundërshtueshme nga ana racore, etnike ose ndryshe, e cila vetëm si shembull mund të nënkuptojë që përmban: (i) përmbajtje seksualisht eksplicite, pornografike ose të turpshme (qoftë në tekst ose grafikë); (ii) fjalimet ose imazhet që janë fyese, profane, urrejtjeje, kërcënuese, të dëmshme, shpifëse, shpifëse, ngacmuese ose diskriminuese (qoftë të bazuara në racë, etni, besim, fe, gjini, orientim seksual, paaftësi fizike ose ndryshe); (iii) dhunë grafike; (vi) çështje të ndjeshme politike ose të diskutueshme; ose (v) çdo sjellje ose sjellje të paligjshme, (b) e cila është krijuar për t'u apeluar personave nën moshën 18 vjeç ose nën moshën minimale ligjore në juridiksionet e zbatueshme, (c) që është softuer keqdashës, i dëmshëm ose ndërhyrës, duke përfshirë çdo Spyware , Adware, Trojans, Viruse, Worms, Spy robots, Loggers Keys ose çdo formë tjetër malware, ose (d) që cenon privatësinë e palëve të treta ose të drejtat e Pronësisë Intelektuale, (e) që përdor persona të famshëm dhe/ose opinion kyç liderët dhe/ose emri, emërtimi, fotografia ose zëri i çdo personi të famshëm, në çfarëdo mënyre që cenon privatësinë e tyre dhe/ose shkel çdo ligj të zbatueshëm, ndër të tjera, në faqet ose sajtet para uljes; ose mund të jeni në shkelje të ndonjë ligji në fuqi.

2.3. Kompania rezervon të drejtën të shqyrtojë Aplikacionin tuaj dhe të kërkojë nga ju çdo dokumentacion përkatës në vlerësimin e Aplikimit për çfarëdo arsye, duke përfshirë (por pa u kufizuar në) verifikimin e identitetit tuaj, historisë personale, detajet e regjistrimit (si emri dhe adresa e kompanisë), transaksionet financiare dhe gjendjen financiare.2.4. Nëse Kompania përcakton sipas gjykimit të saj se ju jeni në shkelje të pikës 2.2 në çfarëdo mënyre dhe në çdo kohë gjatë gjithë afatit të kësaj Marrëveshjeje, ajo mund: (i) ta përfundojë këtë Marrëveshje menjëherë; dhe (ii) të mbajë në burim çdo komision të pagueshëm për ju sipas kësaj Marrëveshjeje dhe nuk do të jetë më i detyruar t'jua paguajë këtë komision.2.5. Nëse pranoheni në Rrjet, në konsideratë për Komisionin, ju pranoni t'i ofroni Kompanisë shërbimet e marketingut në lidhje me Ofertat. Ju gjithmonë duhet të ofroni shërbime të tilla në përputhje me kushtet e kësaj Marrëveshjeje.

3. PËRGATITJA E OFERTAVE

3.1. Me pranimin tuaj në Rrjet, Kompania do t'ju mundësojë të aksesoni reklamat e banderolave, lidhjet e butonave, lidhjet me tekst dhe përmbajtje të tjera siç përcaktohet nga Reklamuesi që do të shoqërohet me Reklamuesin në sistemin e Kompanisë, të cilat të gjitha do të lidhen dhe lidhen në mënyrë specifike Reklamuesit (të referuar së bashku më poshtë si Oferta). Ju mund t'i shfaqni oferta të tilla në faqen tuaj të internetit të botuesit me kusht që ju: (i) ta bëni këtë vetëm në përputhje me kushtet e kësaj Marrëveshjeje; dhe (ii) zotërojnë të drejtën ligjore për të përdorur faqet e internetit të botuesve në lidhje me Rrjetin.

3.2. Ju nuk mund të promovoni Ofertat në asnjë mënyrë që nuk është e vërtetë, mashtruese ose që nuk është në përputhje me ligjet në fuqi.

3.3. Ju nuk mund të modifikoni një ofertë, përveç nëse keni marrë miratimin paraprak me shkrim nga reklamuesi për ta bërë këtë. Nëse Kompania përcakton se përdorimi nga ana juaj i ndonjë Oferte nuk është në përputhje me kushtet e kësaj Marrëveshjeje, ajo mund të marrë masa për t'i bërë ato oferta jofunksionale.

3.4. Nëse Kompania kërkon ndonjë ndryshim në përdorimin dhe pozicionimin tuaj të Ofertave dhe/ose Materialeve të Licencuara ose pushon së përdoruri Ofertat dhe/ose Materialet e Licencuara, ju duhet të pajtoheni menjëherë me këtë kërkesë.

3.5. Ju do të pajtoheni menjëherë me të gjitha udhëzimet e Kompanisë që mund t'ju njoftohen herë pas here në lidhje me përdorimin dhe vendosjen e Ofertave, Materialeve të Licencuara dhe përpjekjeve tuaja të marketingut në përgjithësi.

3.6. Nëse ju shkelni ndonjë nga dispozitat në këtë pikë 3 në çfarëdo mënyre dhe në çdo kohë, Kompania mund: (i) të përfundojë menjëherë këtë Marrëveshje; dhe (ii) të mbajë çdo komision të pagueshëm për ju sipas kësaj Marrëveshjeje dhe nuk do të jetë më i detyruar t'jua paguajë këtë komision.

4. PËRDORUESIT FUNDOR DHE VEPRIMET

4.1. Përdoruesi përfundimtar i mundshëm bëhet përdorues fundor sapo ai ose ajo kryen një Veprim dhe: (i) verifikohet dhe miratohet menjëherë nga Reklamuesi; dhe (ii) plotëson çdo kriter tjetër kualifikimi që Reklamuesi mund të zbatojë herë pas here për territor sipas gjykimit të tij.

4.2. As ju ​​dhe asnjë nga të afërmit tuaj (ose kur personi që hyn në këtë Marrëveshje është një person juridik, as drejtorët, zyrtarët, as punonjësit e një kompanie të tillë ose të afërmit e këtyre individëve) nuk keni të drejtë të regjistroheni/nënshkruani/depozitoni në Rrjet dhe Ofertat. Nëse ju ose ndonjë nga të afërmit tuaj përpiqet ta bëjë këtë, Kompania mund të përfundojë këtë Marrëveshje dhe të mbajë të gjitha komisionet që ju paguhen ndryshe. Për qëllimet e kësaj klauzole, termi i afërm do të nënkuptojë një nga sa vijon: bashkëshorti, partneri, prindi, fëmija ose vëlla apo vëlla.

4.3. Ju pranoni dhe pranoni se llogaritja e kompanisë për numrin e veprimeve do të jetë matja e vetme dhe autoritative dhe nuk do të jetë e hapur për rishikim ose apelim. Kompania do t'ju njoftojë për numrin e Përdoruesit Fundor dhe shumën e komisionit përmes sistemit të menaxhimit të zyrës mbështetëse të Kompanisë. Do t'ju jepet akses në këtë sistem menaxhimi pas miratimit të Aplikacionit tuaj.

4.4. Për të siguruar gjurmim të saktë, raportim dhe përllogaritje të komisionit, ju jeni përgjegjës për të siguruar që Ofertat e promovuara në faqet tuaja të internetit të botuesve dhe ato të jenë të formatuara siç duhet gjatë gjithë afatit të kësaj Marrëveshjeje.

5. KOMISIONI

5.1. Shkalla e komisionit që ju paguhet sipas kësaj Marrëveshjeje do të bazohet në Ofertat që po promovoni dhe do t'ju ofrohet nëpërmjet lidhjes Llogaria ime, në të cilën mund të përdorni përmes sistemit të menaxhimit të zyrës mbështetëse të Kompanisë (Komisioni). Komisioni mund të modifikohet në përputhje me kushtet e kësaj Marrëveshjeje. Reklamimi juaj i vazhdueshëm i Ofertave dhe Materialeve të Licencuara do të përbëjë marrëveshjen tuaj me Komisionin dhe çdo ndryshim të zbatuar nga Kompania.

5.2. Ju pranoni dhe pranoni që një skemë tjetër pagese mund të zbatohet për botuesit e tjerë që po paguhen tashmë nga Kompania në përputhje me një skemë alternative pagese ose në raste të tjera të veçanta, siç përcaktohet sipas gjykimit të Kompanisë herë pas here.

5.3. Duke marrë parasysh ofrimin tuaj të shërbimeve të marketingut në përputhje me kushtet e kësaj Marrëveshjeje, Kompania do t'ju paguajë Komisionin në baza mujore, brenda përafërsisht 10 ditësh pas përfundimit të çdo muaji kalendarik, përveç rasteve kur palët bien dakord ndryshe në një email. Pagesat e komisionit do t'ju bëhen drejtpërdrejt sipas mënyrës suaj të preferuar të pagesës dhe në llogarinë e detajuar nga ju si pjesë e procesit të aplikimit tuaj (Llogaria e Përcaktuar). Është përgjegjësia juaj të siguroheni që të dhënat e dhëna nga ju të jenë të sakta dhe të plota dhe Kompania nuk do të ketë asnjë detyrim për të verifikuar saktësinë dhe plotësinë e këtyre detajeve. Në rast se i jepni kompanisë detaje të pasakta ose jo të plota ose nuk keni arritur të përditësoni të dhënat tuaja dhe si rezultat komisioni juaj paguhet në një llogari të caktuar të gabuar, Kompania do të pushojë së qeni përgjegjës ndaj jush për çdo komision të tillë. Pa devijuar nga sa më sipër, nëse Kompania nuk është në gjendje të transferojë Komisionin tek ju, Kompania rezervon të drejtën të zbresë nga Komisioni një shumë të arsyeshme për të pasqyruar hetimin e kërkuar dhe punën shtesë, duke përfshirë pa kufizim barrën administrative të krijuar nga ju. dhënë detaje të pasakta ose jo të plota. Nëse Kompania nuk është në gjendje të transferojë ndonjë komision tek ju si rezultat i ndonjë detaje jo të plotë ose të pasaktë të llogarisë suaj të caktuar, ose për ndonjë arsye tjetër përtej kontrollit të Kompanisë, Kompania rezervon të drejtën të mbajë një komision të tillë dhe do të nuk do të jetë më i detyruar të paguajë një komision të tillë.

5.4. Kompania rezervon të drejtën të kërkojë që ju t'i siguroni kompanisë dokumentacion me shkrim që verifikon të gjithë përfituesit dhe llogarinë tuaj të caktuar në çdo kohë, duke përfshirë regjistrimin dhe kur bëni ndonjë ndryshim në llogarinë tuaj të caktuar. Kompania nuk është e detyruar të kryejë asnjë pagesë derisa verifikimi të ketë përfunduar sipas dëshirës së saj. Nëse Kompania beson në diskrecionin e saj se ju nuk keni arritur t'i siguroni një verifikim të tillë, Kompania ruan të drejtën për të përfunduar menjëherë këtë Marrëveshje dhe ju nuk do të keni të drejtë të merrni asnjë komision që është grumbulluar në përfitimin tuaj deri në atë kohë ose më pas.

5.5. Kompania rezervon të drejtën të ndërmarrë veprime kundër jush nëse ju ose ndonjë Ofertë e përdorur nga ju tregon modele të manipulimit dhe/ose abuzimit të Rrjetit në çfarëdo mënyre. Nëse Kompania vendos që një sjellje e tillë po ndërmerret, ajo mund të mbajë në burim dhe të mbajë çdo pagesë të Komisionit që përndryshe do t'ju paguhet sipas kësaj Marrëveshjeje dhe ta përfundojë këtë Marrëveshje me efekt të menjëhershëm.

5.6. Kompania ruan në këtë mënyrë të drejtën të konvertojë skemën e komisionit me të cilën jeni paguar, jeni paguar ose do të paguheni.

5.7. Kompania ka të drejtë të kompensojë nga shuma e komisionit që do t'ju paguhet çdo kosto të lidhur me transferimin e këtij komisioni.

5.8. Nëse komisioni që do t'ju paguhet në çdo muaj kalendarik është më pak se 500 dollarë (shuma minimale), kompania nuk është e detyruar t'ju bëjë pagesën dhe mund të shtyjë pagesën e kësaj shume dhe ta kombinojë këtë me një pagesë për një pagesë të mëvonshme. muaj(et) deri në momentin kur komisioni total është i barabartë ose më i madh se shuma minimale.

5.9. Në çdo kohë, Kompania ruan të drejtën të rishikojë aktivitetin tuaj sipas kësaj Marrëveshjeje për veprime të mundshme mashtruese, pavarësisht nëse ky veprim mashtrues është nga ana juaj ose nga ana e një përdoruesi fundor. Çdo periudhë shqyrtimi nuk do të kalojë 90 ditë. Gjatë kësaj periudhe rishikimi, Kompania do të ketë të drejtën të mbajë në burim çdo komision që ju paguhet ndryshe. Çdo rast i veprimit mashtrues nga ana juaj (ose nga ana e një përdoruesi fundor) përbën një shkelje të kësaj Marrëveshjeje dhe Kompania ruan të drejtën të përfundojë menjëherë këtë Marrëveshje dhe të mbajë të gjithë Komisionin përndryshe të pagueshme për ju dhe nuk do të jetë më e detyruar të paguajë Komisioni i tillë për ju. Kompania ruan gjithashtu të drejtën për të kompensuar nga komisionet e ardhshme të pagueshme për ju çdo shumë të marrë tashmë nga ju që mund të tregohet se janë krijuar nga Veprimet Mashtruese.

5.10. Llogaria juaj është vetëm për përfitimin tuaj. Ju nuk do të lejoni asnjë palë të tretë të përdorë llogarinë, fjalëkalimin ose identitetin tuaj për të hyrë ose përdorur Rrjetin dhe do të jeni plotësisht përgjegjës për çdo aktivitet të ndërmarrë në llogarinë tuaj nga një palë e tretë. Ju nuk do t'ia zbuloni emrin e përdoruesit ose fjalëkalimin e llogarisë suaj asnjë personi dhe do të merrni të gjitha hapat për të siguruar që detaje të tilla të mos i zbulohen asnjë personi. Ju duhet të informoni menjëherë Kompaninë nëse dyshoni se llogaria juaj po keqpërdoret nga një palë e tretë dhe/ose ndonjë palë e tretë ka akses në emrin e përdoruesit ose fjalëkalimin e llogarisë suaj. Për të shmangur dyshimet, Kompania nuk do të jetë përgjegjëse për asnjë aktivitet të ndërmarrë në llogarinë tuaj nga një palë e tretë ose për ndonjë dëm që mund të lindë prej tyre.

5.11. Kompania rezervon të drejtën, sipas gjykimit të saj, të ndërpresë menjëherë çdo ose të gjitha përpjekjet e marketingut në juridiksione të caktuara dhe ju do të ndaloni menjëherë marketingun për personat në juridiksione të tilla. Kompania nuk do të jetë e detyruar t'ju paguajë asnjë komision që përndryshe do t'ju ishte paguar sipas kësaj Marrëveshjeje në lidhje me këto juridiksione.

5.12. Pa përjashtuar pikën 5.11, Kompania rezervon të drejtën, sipas gjykimit të saj, të ndërpresë menjëherë pagesën e komisionit për ju në lidhje me veprimet e përdoruesve fundorë të krijuara nga ju nga një juridiksion specifik dhe ju do të ndaloni menjëherë marketingun për personat në juridiksion të tillë.

6. PRONË INTELEKTUALE

6.1. Ju jepet një licencë e patransferueshme, joekskluzive, e revokueshme për të vendosur ofertat në faqet e internetit të botuesve gjatë afatit të Marrëveshjes, dhe vetëm në lidhje me Ofertat, për të përdorur përmbajtje dhe materiale të caktuara siç përmbahen në Oferta (kolektivisht , Materiale të Licencuara), vetëm për qëllimin e gjenerimit të Përdoruesve Fundorë të mundshëm.

6.2. Nuk ju lejohet të ndryshoni, modifikoni ose ndryshoni Materialet e Licencuara në asnjë mënyrë.

6.3. Ju nuk mund të përdorni asnjë material të licencuar për asnjë qëllim tjetër përveç gjenerimit të potencialit nga Përdoruesit Fundorë.

6.4. Kompania ose Reklamuesi rezervon të gjitha të drejtat e saj të pronësisë intelektuale në Materialet e Licencuara. Kompania ose Reklamuesi mund të revokojë licencën tuaj për të përdorur Materialet e Licencuara në çdo kohë duke ju njoftuar me shkrim, me ç'rast ju do të shkatërroni ose dorëzoni menjëherë kompanisë ose reklamuesit të gjitha materialet e tilla që janë në zotërimin tuaj. Ju pranoni se, përveç licencës që mund t'ju jepet në lidhje me këtë, ju nuk keni fituar dhe nuk do të fitoni asnjë të drejtë, interes ose titull për Materialet e Licencuara për shkak të kësaj Marrëveshjeje ose aktiviteteve tuaja këtu. Licenca e sipërpërmendur do të përfundojë me përfundimin e kësaj Marrëveshjeje.

7. DETYRIMET NË LIDHJE ME FAQET E PUBLIKAVE TUAJ DHE MATERIALET E MARKETINGUT

7.1. Ju do të jeni vetëm përgjegjës për funksionimin teknik të faqes tuaj të internetit të botuesit dhe saktësinë dhe përshtatshmërinë e materialeve të postuara në faqen tuaj të internetit të botuesit.

7.2. Përveç përdorimit të Ofertave, ju pranoni që asnjë nga faqet tuaja të internetit të botuesit nuk do të përmbajë ndonjë përmbajtje të faqeve të internetit të ndonjë prej kompanive të Grupit ose ndonjë material, i cili është në pronësi të kompanisë ose kompanive të saj të grupit, përveç me leje paraprake me shkrim. Në veçanti, nuk ju lejohet të regjistroni një emër domaini që përfshin, përfshin ose përbëhet nga kompanitë, kompanitë e grupit ose filialet e tij marka tregtare ose ndonjë emër domaini që është në mënyrë konfuze ose materialisht i ngjashëm me këto marka tregtare.

7.3. Ju nuk do të përdorni asnjë mesazh të pakërkuar ose të padëshiruar për të promovuar Ofertat, Materialet e Licencuara ose ndonjë faqe interneti në pronësi ose operim të ndonjë prej kompanive të Grupit.

7.4. Nëse Kompania merr një ankesë se ju keni qenë duke u angazhuar në ndonjë praktikë që është në kundërshtim me ligjet në fuqi, duke përfshirë, pa kufizim, dërgimin e mesazheve spam ose mesazhe të pakërkuara (Praktika të Ndaluara), ju pranoni që ajo mund t'i ofrojë palës që bën ankoni çdo detaj që kërkohet që pala ankuese t'ju kontaktojë drejtpërdrejt në mënyrë që ju të zgjidhni ankesën. Detajet që kompania mund t'i japë palës që bën ankesën, mund të përfshijnë emrin tuaj, adresën e emailit, adresën postare dhe numrin e telefonit. Ju garantoni dhe merrni përsipër që menjëherë të ndaloni përfshirjen në Praktikat e Ndaluara dhe të bëni çdo përpjekje për të zgjidhur ankesën. Përveç kësaj, Kompania rezervon të gjitha të drejtat e saj në lidhje me këtë çështje, duke përfshirë pa kufizim të drejtën për të përfunduar menjëherë këtë Marrëveshje dhe pjesëmarrjen tuaj në Rrjet dhe për t'ju kompensuar ose ngarkuar për të gjitha pretendimet, dëmet, shpenzimet, kostot ose gjobat e shkaktuara ose vuajtur nga Kompania ose ndonjë kompani e Grupit në lidhje me këtë çështje. Asgjë e deklaruar apo e lënë jashtë këtu nuk do të paragjykojë në asnjë mënyrë këto të drejta.

7.5. Ju merrni përsipër të zbatoni menjëherë të gjitha udhëzimet dhe udhëzimet e dhëna nga Kompania ose Reklamuesi në lidhje me aktivitetet tuaja në marketing dhe promovimin e Ofertave, duke përfshirë, pa kufizim, çdo udhëzim të marrë nga Kompania ose Reklamuesi që ju kërkon të postoni në faqet e internetit të botuesit. informacion në lidhje me veçoritë e reja dhe promovimet në Oferta. Nëse jeni duke shkelur sa më sipër, Kompania mund ta ndërpresë këtë Marrëveshje dhe pjesëmarrjen tuaj në Rrjet menjëherë dhe/ose të mbajë çdo komision që ju detyrohet ndryshe dhe nuk do të jetë më e detyruar t'jua paguajë këtë komision.

7.6. Ju do t'i jepni një informacion të tillë Kompanisë (dhe do të bashkëpunoni me të gjitha kërkesat dhe hetimet) siç mund të kërkojë kompania në mënyrë të arsyeshme për të përmbushur çdo raportim informacioni, zbulim dhe detyrime të tjera të lidhura me çdo Rregullator herë pas here, dhe do të bashkëpunoni operojnë me të gjithë rregullatorët e tillë drejtpërdrejt ose përmes Kompanisë, siç kërkohet nga Kompania.

7.7. Ju nuk do të shkelni kushtet e përdorimit dhe çdo politikë të zbatueshme të çdo motori kërkimi.

7.8. Në rast se ju shkelni ndonjë nga klauzolat 7.1 deri në 7.8 (përfshirëse), në çdo mënyrë dhe në çdo kohë Kompania mund: (i) të përfundojë menjëherë këtë Marrëveshje; dhe (ii) të mbajë çdo komision të pagueshëm për ju sipas kësaj Marrëveshjeje dhe nuk do të jetë më i detyruar t'jua paguajë këtë komision.

8. KUSHTET

8.1. Afati i kësaj Marrëveshjeje do të fillojë me pranimin nga ana juaj të kushteve dhe kushteve të kësaj Marrëveshjeje siç janë përcaktuar më sipër dhe do të vazhdojë në fuqi derisa të përfundojë në përputhje me kushtet e saj nga secila palë.

8.2. Në çdo kohë, secila palë mund të përfundojë menjëherë këtë Marrëveshje, me ose pa shkak, duke i dhënë palës tjetër njoftim me shkrim për përfundimin (nëpërmjet postës elektronike).

8.3. Në rast se nuk hyni në llogarinë tuaj për 60 ditë rresht, ne mund ta ndërpresim këtë Marrëveshje pa ju njoftuar.

8.4. Pas përfundimit të kësaj Marrëveshjeje, Kompania mund të ndalojë pagesën përfundimtare të çdo komisioni të pagueshëm për ju për një kohë të arsyeshme për të siguruar që shuma e saktë e komisionit të paguhet.

8.5. Pas përfundimit të kësaj Marrëveshjeje për çfarëdo arsye, ju do të ndaloni menjëherë përdorimin dhe do të hiqni nga faqja juaj e internetit, të gjitha Ofertat dhe Materialet e Licencuara dhe çdo emër tjetër, markë, simbol, të drejtë autori, logot, dizajne ose emërtime të tjera pronësore ose prona të zotëruara, të zhvilluara, të licencuara ose të krijuara nga Kompania dhe/ose të ofruara nga ose në emër të Kompanisë për ju në përputhje me këtë Marrëveshje ose në lidhje me Rrjetin. Pas përfundimit të kësaj Marrëveshjeje dhe pagesës nga Kompania për ju të të gjitha komisioneve që duhet të paguhen në këtë kohë të përfundimit, Kompania nuk do të ketë asnjë detyrim për të bërë ndonjë pagesë të mëtejshme për ju.

8.6. Dispozitat e klauzolave ​​6, 8, 10, 12, 14, 15, si dhe çdo dispozitë tjetër e kësaj Marrëveshjeje që parashikon zbatimin ose respektimin pas përfundimit ose skadimit të kësaj Marrëveshjeje do të mbijetojnë pas skadimit ose përfundimit të kësaj Marrëveshjeje dhe do të vazhdojnë plotësisht. fuqi dhe efekt për periudhën e përcaktuar në të, ose nëse nuk është përcaktuar asnjë periudhë, për një kohë të pacaktuar.

9. MODIFIKIMI

9.1. Kompania mund të modifikojë ndonjë nga termat dhe kushtet e përfshira në këtë Marrëveshje, në çdo kohë sipas gjykimit të saj. Ju pranoni që postimi i një njoftimi për ndryshimin e kushteve ose i një marrëveshjeje të re në faqen e internetit të Kompanisë konsiderohet si dispozitë e mjaftueshme e njoftimit dhe këto modifikime do të jenë efektive që nga data e postimit.

9.2. Nëse ndonjë modifikim është i papranueshëm për ju, mjeti juaj i vetëm është të përfundoni këtë Marrëveshje dhe pjesëmarrja juaj e vazhdueshme në Rrjet pas postimit të një njoftimi ndryshimi ose marrëveshjeje të re në faqen e internetit të Kompanisë do të përbëjë pranim të detyrueshëm nga ana juaj të ndryshimit. Për shkak të sa më sipër, duhet të vizitoni shpesh faqen e internetit të Kompanisë dhe të rishikoni termat dhe kushtet e kësaj Marrëveshjeje.

10. KUFIZIMI I PIARGJEGJSIS

10.1. Asgjë në këtë klauzolë nuk do të përjashtojë ose kufizojë përgjegjësinë e secilës palë për vdekjen ose dëmtimin personal që rezulton nga neglizhenca e madhe e kësaj pale ose për mashtrim, keqdeklarim mashtrues ose keqinterpretim mashtrues.

10.2. Kompania nuk do të jetë përgjegjëse (në kontratë, dëmshpërblim (përfshirë neglizhencën) ose për shkelje të detyrës ligjore ose në ndonjë mënyrë tjetër) për ndonjë: humbje ose dëmtim aktual ose të pritshëm të tërthortë, të veçantë ose pasues;
humbja e mundësisë ose humbja e kursimeve të parashikuara;
humbja e kontratave, biznesit, fitimeve ose të ardhurave;
humbja e vullnetit të mirë ose reputacionit; ose
humbja e të dhënave.

10.3. Përgjegjësia totale e Kompanisë në lidhje me çdo humbje ose dëmtim të pësuar nga ju dhe që rrjedh nga ose në lidhje me këtë Marrëveshje, qoftë në kontratë, dëmshpërblim (përfshirë neglizhencën) ose për shkelje të detyrës ligjore ose në ndonjë mënyrë tjetër, nuk do të kalojë Komisioni total i paguar ose i pagueshëm për ju sipas kësaj Marrëveshjeje gjatë gjashtë (6) muajve para rrethanave që shkaktuan kërkesën.

10.4. Ju e pranoni dhe pranoni që kufizimet e përfshira në këtë pikë 10 janë të arsyeshme në rrethanat dhe se keni marrë këshilla të pavarura ligjore në lidhje me të njëjtën gjë.

11. MARRËDHËNIET E PALËVE

Ju dhe Kompania jeni kontraktorë të pavarur dhe asgjë në këtë Marrëveshje nuk do të krijojë ndonjë partneritet, sipërmarrje të përbashkët, agjenci, ekskluzivitet, përfaqësues shitjesh ose marrëdhënie pune midis palëve.

12. REFUZIME

KOMPANIA NUK BËN ASNJË GARANCI OSE PËRFAQËSIM TË SHPREHSHME OSE TË LËNDRUESHME NË LIDHJE ME RRJETIN (PERFSHIRË PA KUFIZIM GARANCITË E PËRSHTATSHMËRISË, TREGTUESHMËRISË, MOS SHKELJEVE, OSE KUFIZIMIT TË KUFIZUARAVE PËRDORIMI MANCE, TRAJTIMI, OSE TREGTI). PËR VEÇ, KOMPANIA NUK PËRFAQËSIM SE OPERATORI I OFERTAVE OSE RRJETI DO TË JETË PA NDERPRERË OSE PA GABIME DHE NUK DO TË PËRGJEGJË PËR PASOJAT E ASNJË NDËRPRERJES APO NDËRPRERJEVE.

13. Përfaqësimet dhe garancitë

Ju përfaqësoni dhe garantoni Kompanisë që:

ju keni pranuar termat dhe kushtet e kësaj Marrëveshjeje, e cila krijon detyrime ligjore, të vlefshme dhe detyruese për ju, të zbatueshme kundër jush në përputhje me kushtet e tyre;
i gjithë informacioni i dhënë nga ju në Aplikacionin tuaj është i vërtetë dhe i saktë;
lidhja dhe përmbushja e detyrimeve tuaja sipas kësaj marrëveshjeje nuk do të bien ndesh me ose shkelin dispozitat e ndonjë marrëveshjeje në të cilën ju jeni palë ose shkelni ligjet në fuqi;
ju keni dhe do t'i keni gjatë gjithë afatit të kësaj Marrëveshjeje, të gjitha miratimet, lejet dhe licencat (që përfshin, por nuk kufizohet në ndonjë aprovim, leje dhe licencë të nevojshme nga çdo Rregullator në fuqi) që kërkohen për të hyrë në këtë Marrëveshje, për të marrë pjesë në Rrjet ose të marrë pagesën sipas kësaj Marrëveshjeje;
nëse jeni një individ dhe jo një person juridik, ju jeni një i rritur me të paktën 18 vjeç; dhe
ju keni vlerësuar ligjet në lidhje me aktivitetet dhe detyrimet tuaja sipas kësaj dhe në mënyrë të pavarur keni arritur në përfundimin se mund të hyni në këtë Marrëveshje dhe të përmbushni detyrimet tuaja sipas kësaj pa shkelur asnjë ligj në fuqi. Ju duhet të pajtoheni me ligjet e zbatueshme për mbrojtjen e të dhënave dhe në masën që mbledhni dhe/ose ndani ndonjë të dhënë personale (siç përcaktohet ky term sipas Ligjeve për Mbrojtjen e të Dhënave) me Kompaninë, ju pranoni Kushtet e Përpunimit të të Dhënave, bashkangjitur këtu si aneks A dhe të përfshira këtu me referencë.

14. Konfidencialiteti

14.1. Kompania mund t'ju zbulojë informacione konfidenciale si rezultat i pjesëmarrjes suaj si Botues brenda Rrjetit.

14.2. Ju nuk mund t'i zbuloni asnjë informacion konfidencial asnjë personi tjetër. Pavarësisht nga sa më sipër, ju mund të zbuloni Informacion Konfidencial në masën: (i) të kërkuar nga ligji; ose (ii) informacioni ka ardhur në domenin publik pa fajin tuaj.

14.3. Ju nuk do të bëni asnjë njoftim publik në lidhje me asnjë aspekt të kësaj Marrëveshjeje ose marrëdhënies tuaj me Kompaninë pa miratimin paraprak me shkrim të Kompanisë.

15. Dëmshpërblimi

15.1. Ju pranoni të dëmshpërbleni, mbroni dhe mbani të padëmshme Kompaninë, aksionarët, zyrtarët, drejtorët, punonjësit, agjentët, kompanitë e grupit, pasardhësit dhe caktuesit (palët e dëmshpërblyera), nga dhe kundër çdo dhe të gjitha pretendimeve dhe të gjitha të drejtpërdrejta, të tërthorta ose rrjedhimore. detyrimet (përfshirë humbjen e fitimeve, humbjen e biznesit, shterimin e emrit të mirë dhe humbje të ngjashme), kostot, procedurat, dëmet dhe shpenzimet (përfshirë tarifat dhe shpenzimet ligjore dhe të tjera profesionale) të dhëna kundër, ose të shkaktuara ose të paguara nga ndonjë prej Palëve të Dëmshpërblyera , si rezultat ose në lidhje me shkeljen nga ana juaj të detyrimeve, garancive dhe përfaqësimeve tuaja të përfshira në këtë Marrëveshje.

15.2. Dispozitat e kësaj klauzole 15 do t'i mbijetojnë përfundimit të kësaj Marrëveshjeje sido që të lindë.

16. MARRVESHJA E TIR

16.1. Dispozitat e përfshira në këtë Marrëveshje dhe në Aplikacionin tuaj përbëjnë të gjithë marrëveshjen midis palëve në lidhje me çështjen e kësaj Marrëveshjeje, dhe asnjë deklaratë ose nxitje në lidhje me këtë çështje nga ndonjë palë që nuk është e përfshirë në këtë Marrëveshje, ose Aplikimi duhet të jetë i vlefshëm ose i detyrueshëm ndërmjet palëve.

16.2. Dispozitat e kësaj klauzole 15 do t'i mbijetojnë përfundimit të kësaj Marrëveshjeje sido që të lindë.

17. HETIMI I PAVARUR

Ju e pranoni se e keni lexuar këtë Marrëveshje, keni pasur mundësinë të konsultoheni me këshilltarët tuaj ligjorë nëse dëshironi dhe jeni dakord me të gjitha termat dhe kushtet e saj. Ju e keni vlerësuar në mënyrë të pavarur dëshirën e pjesëmarrjes në Rrjet dhe nuk jeni duke u mbështetur në asnjë përfaqësim, garanci ose deklaratë të ndryshme nga ato të përcaktuara në këtë Marrëveshje.

18. T M NDRYSHME

18.1. kjo Marrëveshje dhe çdo çështje në lidhje me këtë do të rregullohet dhe interpretohet në përputhje me ligjet e Anglisë. Gjykatat e Anglisë do të kenë juridiksion ekskluziv mbi çdo mosmarrëveshje që lind ose ka të bëjë me këtë Marrëveshje dhe transaksionet e parashikuara prej saj.

18.2. Pa devijuar nga të drejtat e Kompanisë sipas kësaj Marrëveshjeje dhe/ose me ligj, Kompania mund të kompensojë çdo shumë që ju i detyroheni në bazë të kësaj Marrëveshjeje dhe/ose me ligj nga çdo shumë që ju keni të drejtë të merrni nga Kompania , nga cilido burim.

18.3. Ju nuk mund ta caktoni këtë Marrëveshje, në bazë të ligjit ose ndryshe, pa pëlqimin e shprehur paraprak me shkrim të Kompanisë. Në varësi të këtij kufizimi, kjo Marrëveshje do të jetë e detyrueshme, do të jetë në dobi dhe do të jetë e zbatueshme kundër palëve dhe pasardhësve dhe caktuesve të tyre përkatës. Ju nuk mund të nënkontraktoni ose të lidhni ndonjë marrëveshje me anë të së cilës një person tjetër duhet të kryejë një ose të gjitha detyrimet tuaja sipas kësaj Marrëveshjeje.

18.4. Dështimi i kompanisë për të zbatuar zbatimin tuaj të rreptë të ndonjë dispozite të kësaj Marrëveshjeje nuk do të përbëjë heqje dorë nga e drejta e saj për të zbatuar më pas këtë dispozitë ose ndonjë dispozitë tjetër të kësaj Marrëveshjeje.

18.5. Kompania rezervon të drejtën të transferojë, caktojë, nënlicencojë ose të lërë peng këtë Marrëveshje, tërësisht ose pjesërisht, pa pëlqimin tuaj: (i) për çdo kompani të Grupit, ose (ii) për çdo subjekt në rast të bashkimit, shitjes së asete ose transaksione të tjera të ngjashme korporative në të cilat kompania mund të përfshihet. Kompania do t'ju njoftojë për çdo transferim, caktim, nënlicencë ose peng të tillë duke publikuar versionin e ri të kësaj Marrëveshjeje në faqen e internetit të Kompanisë.

18.6. Çdo klauzolë, dispozitë ose pjesë e kësaj Marrëveshjeje e vendosur në mënyrë specifike e pavlefshme, e pavlefshme, e paligjshme ose ndryshe e pazbatueshme nga një gjykatë kompetente, do të ndryshohet deri në masën që kërkohet për ta bërë atë të vlefshme, ligjore dhe të zbatueshme, ose do të fshihet nëse një ndryshim i tillë nuk është i realizueshëm. dhe një ndryshim ose fshirje e tillë nuk do të ndikojë në zbatueshmërinë e dispozitave të tjera të këtij ligji.

18.7. Në këtë Marrëveshje, përveç rasteve kur konteksti e kërkon ndryshe, fjalët që importojnë njëjës përfshijnë shumësin dhe anasjelltas, dhe fjalët që importojnë gjininë mashkullore përfshijnë gjininë femërore dhe asnjanëse dhe anasjelltas.

18.8. Çdo frazë e paraqitur nga termat duke përfshirë, përfshirë ose ndonjë shprehje të ngjashme do të interpretohet si ilustruese dhe nuk do të kufizojë kuptimin e fjalëve që i paraprijnë këtyre termave.

19. QEVERISJA LIGJI


Kjo marrëveshje do të qeveriset, interpretohet dhe zbatohet në përputhje me ligjet e Mbretërisë së Bashkuar të Britanisë së Madhe dhe Irlandës së Veriut, pa marrë parasysh rregullat e saj të konfliktit të ligjeve.

SHTOJCA A KUSHTET E PËRPUNIMIT TË TË DHËNAVE

Botuesi dhe Kompania janë dakord me këto Kushte të Mbrojtjes së të Dhënave (DPA). Kjo DPA është lidhur nga Botuesi dhe Kompania dhe plotëson Marrëveshjen.

1. Paraqitje

1.1. Kjo DPA pasqyron marrëveshjen e palës për përpunimin e të dhënave personale në lidhje me ligjet për mbrojtjen e të dhënave.1.2. Çdo paqartësi në këtë DPA do të zgjidhet për të lejuar palët të respektojnë të gjitha Ligjet për Mbrojtjen e të Dhënave.1.3. Në rast dhe në masën që ligjet për mbrojtjen e të dhënave vendosin detyrime më të rrepta për palët sesa sipas kësaj PDSH, ligjet për mbrojtjen e të dhënave do të mbizotërojnë

2. Përkufizimet dhe interpretimi

2.1. Në këtë PDSH:

Subjekti i të dhënave nënkupton një subjekt të dhënash me të cilin lidhen të dhënat personale.
Të dhëna personale nënkupton çdo të dhënë personale që përpunohet nga një palë sipas Marrëveshjes në lidhje me ofrimin ose përdorimin (sipas rastit) të shërbimeve.
Incidenti i Sigurisë do të thotë çdo shkatërrim, humbje, ndryshim, zbulim i paautorizuar ose akses në të dhënat personale aksidentale ose të paligjshme. Për të shmangur dyshimet, çdo Shkelja e të dhënave personale do të përbëjë një incident sigurie.
Termat kontrollues, përpunues dhe përpunues siç përdoret në këtë kanë kuptimet e dhëna në GDPR.
Çdo referencë ndaj një kuadri ligjor, statut ose akte të tjera legjislative është një referencë ndaj tij, e ndryshuar ose e ri-zbatuar herë pas here.

3. Aplikimi i kësaj PDSH

3.1. Kjo DPA do të zbatohet vetëm në masën që plotësohen të gjitha kushtet e mëposhtme:

3.1.1. Kompania përpunon të Dhënat Personale që vihen në dispozicion nga Botuesi në lidhje me Marrëveshjen.

3.2. Kjo DPA do të zbatohet vetëm për shërbimet për të cilat palët ranë dakord në Marrëveshje, e cila përfshin PDSH-në me referencë.

3.2.1. Ligjet për mbrojtjen e të dhënave zbatohen për përpunimin e të dhënave personale.

4. Rolet dhe kufizimet në përpunim

4.1 Kontrollorët e pavarur. Secila palë është një kontrollues i pavarur i të dhënave personale sipas ligjeve për mbrojtjen e të dhënave;
do të përcaktojë individualisht qëllimet dhe mjetet e përpunimit të të dhënave personale; dhe
do të jetë në përputhje me detyrimet e zbatueshme për të sipas ligjeve për mbrojtjen e të dhënave në lidhje me përpunimin e të dhënave personale.

4.2. Kufizimet në përpunim. Seksioni 4.1 (Kontrolluesit e Pavarur) nuk do të ndikojë në asnjë kufizim mbi të drejtat e secilës palë për të përdorur ose përpunuar ndryshe të dhënat personale sipas Marrëveshjes.

4.3. Ndarja e të dhënave personale. Në përmbushjen e detyrimeve të saj sipas Marrëveshjes, një palë mund t'i japë të dhëna personale palës tjetër. Secila palë do të përpunojë të dhënat personale vetëm për (i) qëllimet e përcaktuara në Marrëveshje ose siç (ii) është rënë dakord ndryshe me shkrim nga palët, me kusht që një përpunim i tillë të jetë në përputhje me (iii) Ligjet për Mbrojtjen e të Dhënave, (ii) Privatësinë përkatëse Kërkesat dhe (iii) detyrimet e saj sipas kësaj Marrëveshjeje (Qëllimet e Lejuara). Secila palë nuk do të ndajë asnjë të dhënë personale me palën tjetër (i) që përmban të dhëna të ndjeshme; ose (ii) që përmban të dhëna personale në lidhje me fëmijët nën 16 vjeç.

4.4. Bazat e ligjshme dhe transparenca. Secila Palë do të mbajë një politikë privatësie të aksesueshme nga publiku në aplikacionet dhe faqet e saj të internetit për celularë, e cila është e disponueshme nëpërmjet një lidhjeje të spikatur që plotëson kërkesat e zbulimit të transparencës të ligjeve për mbrojtjen e të dhënave. Secila Palë garanton dhe përfaqëson se u ka dhënë subjekteve të të dhënave transparencën e duhur në lidhje me mbledhjen dhe përdorimin e të dhënave dhe të gjitha njoftimet e kërkuara dhe ka marrë të gjitha pëlqimet ose lejet e nevojshme. Me këtë sqarohet se Botuesi është Kontrolluesi fillestar i të Dhënave Personale. Kur Botuesi mbështetet në pëlqimin si bazën e tij ligjore për të përpunuar të dhënat personale, ai do të sigurojë që ai të marrë një akt të duhur afirmativ pëlqimi nga subjektet e të dhënave në përputhje me Ligjin për Mbrojtjen e të Dhënave, në mënyrë që ai dhe Pala tjetër të përpunojnë këto të dhëna personale siç është përcaktuar. këtu jashtë. Sa më sipër nuk do të shmangë përgjegjësitë e Kompanisë sipas Ligjeve për Mbrojtjen e të Dhënave (siç është kërkesa për t'i dhënë informacion subjektit të të dhënave në lidhje me përpunimin e të dhënave personale). Të dyja palët do të bashkëpunojnë me mirëbesim për të identifikuar kërkesat për zbulimin e informacionit dhe secila palë lejon palën tjetër ta identifikojë atë në politikën e privatësisë së palës tjetër dhe të sigurojë një lidhje me politikën e privatësisë së palës tjetër në politikën e saj të privatësisë.

4.5. Të drejtat e subjektit të të dhënave. Është rënë dakord që kur secila palë merr një kërkesë nga një subjekt i të dhënave në lidhje me të dhënat personale të kontrolluara nga kjo Palë, atëherë kjo Palë do të jetë përgjegjëse për të ushtruar kërkesën, në përputhje me Ligjet për Mbrojtjen e të Dhënave.

5. Transferimet e të dhënave personale

5.1. Transferimet e të dhënave personale jashtë zonës ekonomike evropiane. Secila palë mund të transferojë të dhënat personale jashtë Zonës Ekonomike Evropiane nëse është në përputhje me dispozitat për transferimin e të dhënave personale në vendet e treta në Ligjet për Mbrojtjen e të Dhënave (si p.sh. përmes klauzolave ​​model të përdorimit ose transferimit të të dhënave personale në juridiksione siç mund të miratohet pasi ka mbrojtje adekuate ligjore për të dhënat nga Komisioni Evropian.

6. Mbrojtja e të dhënave personale.

Palët do të ofrojnë një nivel mbrojtjeje për të dhënat personale që është të paktën ekuivalent me atë të kërkuar nga ligjet për mbrojtjen e të dhënave. Të dyja palët do të zbatojnë masat e duhura teknike dhe organizative për të mbrojtur të dhënat personale. Në rast se një palë pëson një incident të konfirmuar sigurie, secila palë do të njoftojë palën tjetër pa vonesë të panevojshme dhe palët do të bashkëpunojnë me mirëbesim për të rënë dakord dhe për të ndërmarrë masa të tilla që mund të jenë të nevojshme për të zbutur ose korrigjuar efektet e incidentit të sigurisë. .