Termini di affiliazione

Stu accordu (l'accordu) cuntene i termini è e cundizioni cumpletu trà

Payday Ventures Limited, 86-90 Paul Street, Londra, EC2A 4NE

è voi (tu è u vostru),

riguardu à: (i) a vostra dumanda per participà cum'è un affiliatu à u prugramma di a reta di affiliazione di a Cumpagnia (a Rete); è (ii) a vostra participazione à a Rete è a prestazione di i servizii di marketing in quantu à l'Offerte. A Cumpagnia gestisce a Rete, chì permette à l'Annunciatori di publicità e so Offerte via a Rete à l'Editori, chì prumove tali offerte à l'Utenti Finali potenziali. A Cumpagnia riceverà un pagamentu di a Cummissione per ogni Azzione intrapresa da un User Finale chì hè riferitu à l'Annunciatore da l'Editore in cunfurmità cù i Termini di stu Acordu. In u marketing, aghju lettu è accunsentu à a casella di i termini è e cundizioni (o una formulazione simili) accettate i termini è e cundizioni di stu accordu.

1. DEFINIZIONI È INTERPRETAZIONE

1.1. In questu Acordu (eccettu induve u cuntestu esige altrimenti) e parolle è l'espressioni capitalizzate anu u significatu indicatu quì sottu:

Action significa installazioni, clics, vendite, impressioni, downloads, registrazioni, abbonamenti, etc. cum'è definitu in l'Offerta applicabile da l'Annunciatore, sempre chì l'Azione hè stata realizata da un User End umanu veru (chì ùn hè micca generatu da computer) in u corsu normale. di utilizà qualsiasi dispusitivu.

Annunciante significa una persona o entità chì publicità e so Offerte via a Rete è riceve una Cummissione nantu à una Azzione da un Utente Finale;

Leghje Applicabili significa tutte e lege, direttive, regulamenti, regule, codici obligatorii di pratica è / o di cumportamentu applicabili, ghjudizii, ordini ghjudiziali, ordinanze è decreti imposti da a lege o da qualsiasi autorità o agenzia governativa o regulatoria competente;

Candidatura hà u significatu datu in a clause 2.1;

Cummissione hà u significatu datu in a clause 5.1;

Infurmazione cunfidenziale significa tutte l'infurmazioni in qualunque forma (cumprese senza limitazione scritta, orale, visuale è elettronica) chì hè stata o pò esse divulgata, prima è / o dopu a data di stu Acordu da a Cumpagnia;

Legge di Prutezzione di i Dati significa qualsiasi è / o tutte e lege, regule, direttive è regulamenti applicabili naziunali è stranieri, à qualsiasi livellu locale, provinciale, statale o differitu o naziunale, riguardanti a privacy di e dati, a sicurità di e dati è / o a prutezzione di e dati persunali, cumprese i Dati. Direttiva di Prutezzione 95/46/CE è a Direttiva 2002/58/CE di a Privacy è di e Comunicazioni Elettroniche (è e rispettive leggi di implementazione lucali) riguardanti u trattamentu di e dati persunali è a prutezzione di a privacy in u settore di e cumunicazioni elettroniche (Direttiva nantu à a privacy è e cumunicazioni elettroniche) , cumpresi ogni mudificazione o rimpiazzamentu di elli, cumpresu u Regolamentu (UE) 2016/679 di u Parlamentu Europeu è di u Cunsigliu di u 27 d'aprile 2016 relativo à a prutezzione di e persone fisiche in quantu à u trattamentu di e dati persunali è à a libera circulazione di e persone fisiche. tali dati (GDPR);

End User significa ogni utilizatore finale chì ùn hè micca un cliente esistente di l'Annunciatore è chì compie una Azione in cunfurmità cù i termini di a clause 4.1;

Azzione fraudulenta significa ogni azzione da voi per u scopu di creà una Azzione cù robots, frames, iframes, scripts, o qualsiasi altri mezi, per u scopu di creà una Cummissione illegittima;

Cumpagnia di u Gruppu significa ogni entità cuntrullata direttamente o indirettamente, cuntrullata da, o sottu cuntrollu cumuni cù a Cumpagnia. Per u scopu di sta definizione, cuntrollu (cumpresu, cù significati correlati, i termini cuntrullati, cuntrullati da è sottu cuntrollu cumuni cù) significa u putere di gestisce o dirige l'affari di l'entità in questione, sia per a pruprietà di i valori di votu, per cuntrattu o altrimenti;

Dritti di i Proprietà Intellectuale significherà tutti i diritti, i tituli è l'interessi legali intangibili pruvati o incarnati in o cunnessi o cunnessi cù i seguenti: (i) tutte l'invenzioni (brevettabili o non brevettabili è ridotte o micca in pratica), tutte e migliure, brevetti è applicazioni di patenti. , è ogni divisione, continuazione, continuazione in parte, estensione, riemissione, rinnuvamentu o riesaminazione di brevetti chì emettenu da quì (cumprese ogni contraparti straniera), (ii) ogni travagliu di l'autore, opere copyright (cumpresi i diritti morali); (iii) software di computer, cumprese qualsiasi implementazione di software di algoritmi, mudelli, metodologie, opere d'arte è disinni, sia in codice fonte sia in codice d'ughjettu, (iv) basa di dati è compilazioni, cumprese qualsiasi dati è cullezzione di dati, sia in macchina. leggibili o altrimenti, (v) disegni è qualsiasi applicazioni è registrazioni di elli, (vi) tutti i segreti cummerciale, Informazioni cunfidenziale è informazioni cummerciale, (vii) marchi, marchi di serviziu, nomi di cummerciale, marchi di certificazione, marchi cullettivi, loghi, nomi di marca, nomi di cummerciale, nomi di duminiu, nomi corporativi, stili di cummerciale è vestiti di cummerciale, get-up, è altre designazioni di fonte o origine è tutte e applicazioni è registrazioni di questu, (viii) tutta a documentazione, cumpresi i manuali d'utilizatore è i materiali di furmazione in relazione à qualsiasi di i precedenti è e descrizioni, i diagrammi di flussu è l'altri prudutti di u travagliu utilizati per cuncepisce, pianificà, urganizà è sviluppà qualsiasi di i precedenti, è (ix) tutti l'altri diritti di pruprietà, diritti industriali è qualsiasi altri diritti simili;

Materiali Licenziati hà u significatu datu in a clause 6.1;

Publisher significa una persona o entità chì prumove l'Offerte nantu à a Rete di l'Editore;
U situ di l'editore / (S) significa qualsiasi situ web (cumprese qualsiasi versioni specifiche di u dispositivu di tali situ web) o applicazione posseduta è / o operata da voi o in nome di voi è chì identificate à noi è qualsiasi altri metudi di marketing cumpresi senza limitazione e-mail è SMS, chì a Cumpagnia appruva per l'usu in a Rete;

Offers hà u significatu datu in a clause 3.1;

Regulatore significa ogni autorità governativa, regulatoria è amministrativa, agenzie, cumissioni, consiglii, corpi è ufficiali o un altru corpu regulatore o agenzia chì hà ghjuridizione nantu à (o hè rispunsevule o implicatu in a regulazione di) a Cumpagnia o a Cumpagnia di u gruppu di tantu in tantu.

3. APPLICAZIONE E REGISTRAZIONE PUBLISHER

2.1. Per diventà un Editore in a Rete, duverete compie è invià una candidatura (chì si pò accede quì: https://www.leadstackmedia.com/signup/) (Applicazione). A Cumpagnia pò dumandà infurmazioni supplementari da voi per valutà a vostra Applicazione. A Cumpagnia pò, à a so sola discrezione, ricusà a vostra Applicazione per unisce à a Rete in ogni mumentu per qualsiasi ragione.

2.2. Senza limità a generalità di ciò chì precede, a Cumpagnia pò ricusà o finisce a vostra Applicazione se a Cumpagnia crede:

i siti Web di l'Editore includenu qualsiasi cuntenutu: (a) chì hè cunsideratu da a Cumpagnia o chì cuntene illegale, dannosu, minaccia, diffamatorio, oscenu, fastidiosu, o razziale, etnicamente o altrimenti contestabile, chì solu per esempiu, puderia significà. chì cuntene: (i) cuntenutu sessualmente esplicitu, pornograficu o obscenu (sia in testu o grafica); (ii) discorsi o immagini offensivi, profani, odiosi, minaccianti, dannosi, diffamatori, libellosi, molesti o discriminatori (sia basati su razza, etnia, credo, religione, genere, orientazione sessuale, disabilità fisica o altrimenti); (iii) viulenza grafica; (vi) questioni puliticamenti sensibili o cuntruversati; o (v) qualsiasi cumpurtamentu o cumportamentu illegale, (b) chì hè cuncepitu per appellu à e persone sottu à l'età di 18 anni o sottu à l'età legale minima in i giurisdizioni applicabili, (c) chì hè un software maliziusu, dannosu o intrusivo cumpresu qualsiasi Spyware , Adware, Trojans, Virus, Worms, Spy bots, Key loggers o qualsiasi altra forma di malware, o (d) chì viola a privacy di terzi o diritti di Pruprietà Intellettuale, (e) chì usa persone famose è / o opinioni chjave. dirigenti è / o qualsiasi nome, appellazione, foto o voce di celebrità in ogni modu chì violanu a so privacy è / o violanu qualsiasi lege applicabile, frà altre cose, in pagine di destinazione o siti pre; o pudete esse in violazione di qualsiasi Legge Applicabile.

2.3. A Cumpagnia si riserva u dirittu di riviseghjà a vostra Applicazione è dumandà qualsiasi documentazione pertinente da voi in a valutazione di l'Applicazione per qualsiasi mutivu, cumprese (ma senza limitazione) a verificazione di a vostra identità, a storia persunale, i dettagli di registrazione (cum'è u nome è l'indirizzu di a cumpagnia), transazzione finanziaria è standing finanziariu.2.4. Se a Cumpagnia determina à a so sola discrezione chì site in violazione di a clause 2.2 in ogni modu è in ogni mumentu durante u termini di stu Acordu, pò: (i) finisce stu Acordu immediatamente; è (ii) ritenute ogni Cummissione altrimenti pagabile à voi in virtù di stu Acordu è ùn serà più obligata di pagà una tale Cummissione à voi.2.5. Sè vo site accettatu nantu à a Rete, in considerazione di a Cummissione, accettate di furnisce à a Cumpagnia i servizii di marketing in quantu à l'Offerte. Duvete sempre furnisce tali servizii in cunfurmità cù i termini di stu Acordu.

3. SETTING UP OFFERTE

3.1. Dopu a vostra accettazione à a Rete, a Cumpagnia vi permetterà di accede à publicità di banner, ligami di buttone, ligami di testu è altru cuntenutu determinatu da l'Annunciatore chì serà assuciatu cù l'Annunciatore in u sistema di a Cumpagnia, tutti chì si riferiranu è ligami specificamente. à l'Annunciatore (collettivamente riferiti in seguitu cum'è Offerte). Pudete affissà tali Offerte nantu à u vostru situ Web di l'Editore sempre chì: (i) fate solu in cunfurmità cù i termini di stu Acordu; è (ii) pussede u dirittu legale di utilizà i siti Web di l'editore in relazione à a Rete.

3.2. Ùn pudete micca prumove l'Offerte in alcuna manera chì ùn hè micca verita, ingannosa o micca in cunfurmità cù e Leggi Applicabili.

3.3. Ùn pudete micca mudificà un'Offerta, salvu chì avete ricevutu un accunsentu scrittu prima da l'Annunciatore per fà. Se a Cumpagnia determina chì u vostru usu di qualsiasi Offerte ùn hè micca in cunfurmità cù i termini di stu Acordu, pò piglià misure per rende tali Offerte inoperanti.

3.4. Se a Cumpagnia dumanda ogni cambiamentu à u vostru usu è u posizionamentu di l'Offerte è / o di i Materiali Licenziati o cessate d'utilizà l'Offerte è / o i Materiali Licenziati, duvete subitu subitu à quella dumanda.

3.5. Cumpete immediatamente tutte l'istruzzioni di a Cumpagnia chì vi ponu esse notificate da u tempu à u tempu in quantu à l'usu è u piazzamentu di l'Offerte, i Materiali Licenziati è i vostri sforzi di marketing in generale.

3.6. Se violate una di e disposizioni in questa clause 3 in ogni modu è in ogni mumentu, a Cumpagnia pò: (i) finisce stu Acordu immediatamente; è (ii) ritene qualsiasi Cummissione altrimenti pagabile à voi in virtù di stu Accordu è ùn serà più obligata di pagà una tale Cummissione à voi.

4. UTENTI FINALI È ACZIONI

4.1. L'Utente Finale potenziale diventa un Utente Finale una volta chì ellu o ella eseguisce un'Azzione è: (i) hè verificatu è appruvatu prontamente da l'Annunciatore; et (ii) satisfait à tout autre critère de qualification que l'Annonceur peut appliquer de temps à autre par territoire à sa discrétion.

4.2. Nè voi nè alcunu di i vostri parenti (o induve a persona chì entra in questu Acordu hè una entità giuridica, nè i direttori, ufficiali nè impiegati di tale cumpagnia o i parenti di tali individui) sò eligibili per registrà / firmà / depositu à a Rete è Offerte. Se voi o qualcunu di i vostri parenti tentanu di fà cusì, a Cumpagnia pò finisce stu Acordu è mantene tutte e Cummissioni altrimenti pagabili à voi. Per i scopi di sta clausula, u terminu parente significa qualcunu di i seguenti: coniuge, cumpagnu, genitore, figliolu o fratellu.

4.3. Ricunnosce è accettà chì u calculu di a Cumpagnia di u numeru di Azioni serà a misura unica è autorità è ùn serà micca aperta à rivisione o appellu. A Cumpagnia vi notificà u numeru di l'Utilizatori Finali è a quantità di Cummissione attraversu u sistema di gestione back-office di a Cumpagnia. Vi sarà datu l'accessu à un tali sistema di gestione dopu l'appruvazioni di a vostra Applicazione.

4.4. Per assicurà un seguimentu precisu, un rapportu è l'accumulazione di a Cummissione, site rispunsevuli di assicurà chì l'Offerte promossi nantu à i vostri siti Web di l'editore è sò formate bè in tuttu u termini di stu Acordu.

5. COMMISSIONE

5.1. A tarifa di cumissioni pagabile à voi sottu à questu Acordu serà basatu annantu à l'Offerte chì promuove è vi sarà furnita via u ligame My Account, chì pudete accede à traversu u sistema di gestione back-office di a Cumpagnia (a Cummissione). A Cummissione pò esse mudificata in cunfurmità cù i termini di stu Acordu. A vostra publicità cuntinuata di l'Offerte è i Materiali Licenziati custituiscenu u vostru accordu à a Cummissione è qualsiasi cambiamenti implementati da a Cumpagnia.

5.2. Ricunnosce è accunsenu chì un schema di pagamentu diversu pò applicà à altri Editori chì sò digià pagati da a Cumpagnia in cunfurmità cù un schema di pagamentu alternativu o in altri casi particulari determinati à a sola discrezione di a Cumpagnia da u tempu à u tempu.

5.3. In considerazione di a vostra prestazione di i servizii di marketing in cunfurmità cù i termini di stu Acordu, a Cumpagnia vi pagherà à a Cummissione nantu à una basa mensuale, in circa 10 ghjorni dopu à a fine di ogni mese calendariu, salvu s'ellu ùn hè micca accunsentutu altrimenti da e parti in un email. I pagamenti di a Cummissione seranu fatti direttamente à voi secondu u vostru metudu di pagamentu preferitu è ​​à u cuntu detallatu da voi cum'è parte di u vostru prucessu di candidatura (u Contu Designatu). Hè a vostra rispunsabilità di assicurà chì i dati furniti da voi sò sia precisi è cumpleti è a Cumpagnia ùn averà micca obbligazione per verificà l'accuratezza è a cumpletezza di tali dettagli. In l'eventu chì furnisce à a Cumpagnia dettagli sbagliati o incompleti o ùn avete micca aghjurnatu i vostri dati è, per quessa, a vostra Cummissione hè pagata à un Contu Designatu incorrectu, a Cumpagnia cesserà di esse rispunsevuli di voi per una tale Cummissione. Senza deroga à ciò chì precede, se a Cumpagnia ùn hè micca capace di trasfiriri a Cummissione à voi, a Cumpagnia si riserva u dirittu di deduce da a Cummissione una quantità raghjone per riflette l'investigazione necessaria è u travagliu supplementu cumpresu senza limitazione a carica amministrativa creata da u vostru avè. hà datu dettagli sbagliati o incompleti. Se a Cumpagnia ùn pò micca trasfirià alcuna Cummissione à voi per via di qualsiasi dettagli incompleti o sbagliati di u vostru Contu Designatu, o per qualsiasi altra ragione fora di u cuntrollu di a Cumpagnia, a Cumpagnia si riserva u dirittu di ritene tali Cummissione è hà da esse. ùn sarà più incaricatu di pagà una tale Cummissione.

5.4. A Cumpagnia si riserva u dirittu di dumandà à furnisce à a Cumpagnia una documentazione scritta chì verifica tutti i vostri beneficiari è u vostru Contu Designatu in ogni mumentu, ancu dopu a registrazione è quandu fate qualsiasi mudificazione à u vostru Contu Designatu. A Cumpagnia ùn hè micca obligata à fà alcun pagamentu finu à chì a verificazione hè cumpleta à a so satisfaczione. Se a Cumpagnia crede à a so unica discrezione chì avete fiascatu à furnisce cù tale verificazione, a Cumpagnia conserva u dirittu di finisce stu Acordu immediatamente è ùn avete micca u dirittu di riceve alcuna Cummissione chì hà accumulatu à u vostru benefiziu finu à quellu tempu o dopu.

5.5. A Cumpagnia si riserva u dirittu di piglià azzione contru à voi o qualsiasi Offerte usate da voi mostranu mudelli di manipulazione è / o abusu di a Rete in ogni modu. Se a Cumpagnia determina chì una tale cumportamentu hè stata intrapresa, pò ritene è mantene qualsiasi pagamenti di a Cummissione chì altrimenti sò stati pagati à voi in virtù di stu Accordu è finisce stu Accordu cù effettu immediatu.

5.6. A Cumpagnia conserva u dirittu di cunvertisce u schema di cumissioni per quale site, site o serà pagatu.

5.7. A Cumpagnia hà u dirittu di cumpensà da a quantità di Cummissione chì deve esse pagata à voi tutti i costi associati ligati à u trasferimentu di tale Cummissione.

5.8. Se a Cummissione chì deve esse pagata à voi in ogni mese calendariu hè menu di $ 500 (a quantità minima), a Cumpagnia ùn serà micca obligata à fà u pagamentu à voi è pò posponà u pagamentu di questa quantità è cumminà questu cù un pagamentu per un pagamentu sussegwente. mois(s) jusqu'à ce que la Commission totale soit égale ou supérieure à la Montant Minimum.

5.9. In ogni mumentu, a Cumpagnia conserva u dirittu di riviseghjà a vostra attività sottu à questu Acordu per una eventuale Azione Fraudulenta, sia chì tale Azione Fraudulenta sia da a vostra parte o di un User Finale. Ogni periodu di rivisione ùn serà micca più di 90 ghjorni. Duranti stu periodu di rivisione, a Cumpagnia hà u dirittu di ritene qualsiasi Cummissione altrimenti pagabile à voi. Qualchese incidenza di Azione Fraudulenta da a vostra parte (o da a parte di un Utente Finale) custituisce una violazione di stu Acordu è a Cumpagnia conserva u dirittu di finisce stu Acordu immediatamente è di mantene tutte e Cummissioni altrimenti pagabili à voi è ùn serà più obligata di pagà. tale Cummissione à voi. A Cumpagnia conserva ancu u dirittu di cumpensà da future Commissioni pagabili à voi qualsiasi quantità digià ricevute da voi chì ponu esse dimustrate chì sò state generate da Azione Fraudulenta.

5.10. U vostru contu hè solu per u vostru benefiziu. Ùn permetterà à alcunu terzu di utilizà u vostru contu, password o identità per accede o aduprà a Rete è sarete pienamente rispunsevuli di qualsiasi attività realizata in u vostru contu da un terzu. Ùn rivelerete micca u vostru nome d'utilizatore o password di u vostru contu à nessuna persona è pigliate tutte e misure per assicurà chì tali dettagli ùn sò micca revelati à alcuna persona. Infurmà immediatamente a Cumpagnia se suspettate chì u vostru contu hè abusatu da un terzu è / o qualsiasi terzu hà accessu à u vostru nome d'utilizatore o password di u vostru contu. Per evità di dubbitu, a Cumpagnia ùn serà micca rispunsevuli per qualsiasi attività realizata nantu à u vostru contu da un terzu o per qualsiasi danni chì ponu esse da questu.

5.11. A Cumpagnia si riserva u dirittu, à a so unica discrezione, di cessà immediatamente qualsiasi o tutti i sforzi di cummercializazione in certe ghjuridizione è avete da cessà immediatamente u marketing à e persone in tali ghjuridizione. A Cumpagnia ùn serà micca incaricata di pagà per voi alcuna Cummissione chì altrimenti saria pagata à voi sottu stu Acordu in rispettu di tali ghjuridizione.

5.12. Senza deroga à a clausula 5.11, a Cumpagnia si riserva u dirittu, à a so sola discrezione, di cessà immediatamente di pagà a Cummissione in quantu à l'Azzioni di l'Utilizatori Finali generati da voi da una giurisdizione specifica è cessate immediatamente u marketing à e persone in tale ghjuridizione.

6. PROPRIETÀ INTELLETTULE

6.1. Vi hè cuncessu una licenza non trasferibile, non esclusiva, revocable per mette l'Offerte nantu à i siti Web di l'editore durante u termini di l'Accordu, è solu in cunnessione cù l'Offerte, per utilizà certu cuntenutu è materiale cum'è cuntenutu in l'Offerte (collettivamente). , Materiali Licenziati), solu per u scopu di generà potenziali utenti finali.

6.2. Ùn avete micca permessu di cambià, mudificà o mudificà i Materiali Licenziati in ogni modu.

6.3. Ùn pudete micca aduprà Materiali Licenziati per qualsiasi scopu altru ch'è di generazione potenziale da l'Utenti Finali.

6.4. A Cumpagnia o l'Annunciatore riservanu tutti i so diritti di pruprietà intellettuale in i Materiali Licenziati. A Cumpagnia o l'Annunciatore pò revocà a vostra licenza d'utilizà i Materiali Licenziati in ogni mumentu per un avvisu scrittu à voi, dopu chì duverete immediatamente distrughjenu o consegnate à a Cumpagnia o à l'Annunciatore tutti tali materiali chì sò in u vostru pussessu. Ricunnosce chì, eccettu per a licenza chì vi pò esse cuncessa in cunnessione cù questu, ùn avete micca acquistatu è ùn acquiste micca alcunu dirittu, interessu o titulu à i Materiali Licenziati per via di questu Acordu o di e vostre attività quì sottu. A licenza sopra citata finisce à a fine di stu Acordu.

7. OBBLIGAZIONI RIGUARDANTI I VOSTRI SITI WEB DI EDITORI È MATERIALI DI MARKETING

7.1. Serete solu rispunsevuli di u funziunamentu tecnicu di u vostru (s) Web di l'Editore è l'accuratezza è l'appropriatezza di i materiali publicati in u vostru situ Web di l'Editore.

7.2. Oltre à l'usu di l'Offerte, accettate chì nimu di u vostru situ Web di l'editore cuntene alcun cuntenutu di i siti web di alcuna Cumpagnia di u Gruppu o qualsiasi materiale, chì sò prupietarii di a Cumpagnia o di e so cumpagnie di u gruppu, eccettu cù a Cumpagnia. permessu scrittu preventivu. In particulare, ùn hè micca permessu di registrà un nome di duminiu chì include, incorpora o custituisci di e Cumpagnia, i Cumpagnia di u Gruppu o i so marchi affilati o qualsiasi nome di duminiu chì hè confusamente o materialmente simili à tali marchi.

7.3. Ùn aduprate micca messagi micca richiesti o spam per prumove l'Offerte, i Materiali Licenziati o qualsiasi situ web possedutu o operatu da una di e Cumpagnia di u Gruppu.

7.4. Se a Cumpagnia riceve una lagnanza chì avete statu impegnatu in qualsiasi pratiche chì sò in violazione di e Leggi Applicabili, cumprese, senza limitazione, l'inviu di messagi spam o missaghji micca dumandati (Pratiche Proibiti), accunsente chì pò furnisce à u partitu chì face u lagnanza ogni dettagliu necessariu per a parte chì si lamenta per cuntattatevi direttamente per voi per risolve a lagnanza. I ditaglii chì a Cumpagnia pò furnisce à a parte chì face a denuncia, ponu include u vostru nome, indirizzu email, indirizzu postale è numeru di telefunu. Per quessa, guarantisci è s'impegna à cessà immediatamente di impegnà in Pratiche Proibite è fà ogni sforzu per risolve a reclamazione. Inoltre, a Cumpagnia si riserva tutti i so diritti in questa materia, cumpresu senza limitazione u dirittu di finisce immediatamente stu Acordu è a vostra participazione à a Rete è di cumpensà o incaricà per tutte e rivendicazioni, danni, spese, costi, o ammende incurru o soffre da a Cumpagnia o da qualsiasi Società di u Gruppu in relazione à questa materia. Nunda dichjarata o omessa quì ùn pregiudicarà in alcun modu tali diritti.

7.5. Ti impegni à rispettà immediatamente tutte l'istruzzioni è e linee guida furnite da a Cumpagnia o l'Annunciatore in relazione à e vostre attività in marketing è a prumuzione di l'Offerte cumprese, senza limitazione, qualsiasi struzzione ricevuta da a Cumpagnia o da l'Annunciatore chì vi dumanda di postà nantu à i siti web di l'editore. infurmazione riguardanti novi funziunalità è prumuzioni nantu à l'Offerte. Sè vo site in violazione di ciò chì precede, a Cumpagnia pò finisce stu Acordu è a vostra participazione à a Rete immediatamente è / o ritenute qualsiasi Cummissione altrimenti duvuta à voi è ùn serà più incaricata di pagà una tale Cummissione à voi.

7.6. Avete da furnisce tali informazioni à a Cumpagnia (è cooperà cù tutte e dumande è investigazioni) cum'è a Cumpagnia pò ragionevolmente esigene per soddisfà qualsiasi informazione di rapportu, divulgazione è altri obblighi cunnessi à qualsiasi Regulatore di volta in volta, è co- operare cù tutti tali Regulatori direttamente o attraversu a Cumpagnia, cum'è a dumanda di a Cumpagnia.

7.7. Ùn vi viola micca i termini d'usu è qualsiasi pulitiche applicabili di qualsiasi motori di ricerca.

7.8. In l'eventu chì vi viola una di e clause 7.1 à 7.8 (inclusive), in ogni modu è in ogni mumentu, a Cumpagnia pò: (i) finisce stu Acordu immediatamente; è (ii) ritene qualsiasi Cummissione altrimenti pagabile à voi in virtù di stu Accordu è ùn serà più obligata di pagà una tale Cummissione à voi.

8. TERMINE

8.1. U termini di stu Acordu principia da a vostra accettazione di i termini è e cundizioni di questu Acordu cum'è stabilitu sopra è continuerà in vigore finu à a fine in cunfurmità cù i so termini da ogni parte.

8.2. In ogni mumentu, ogni parte pò finisce immediatamente stu Acordu, cù o senza causa, dendu à l'altra parte un avvisu scrittu di terminazione (via e-mail).

8.3. In l'eventu chì ùn accede micca à u vostru contu per 60 ghjorni consecutivi, pudemu finisce stu Acordu senza avvisu à voi.

8.4. Dopu a terminazione di stu Acordu, a Cumpagnia pò ritene u pagamentu finali di qualsiasi Cummissione altrimenti pagabile à voi per un tempu raghjone per assicurà chì a quantità curretta di Cummissione hè pagata.

8.5. Dopu à a fine di stu Acordu per qualsiasi mutivu, cessate immediatamente l'usu di, è sguassate da u vostru situ Web (s), tutte l'Offerte è i Materiali Licenziati è qualsiasi altri nomi, marchi, simboli, copyright, loghi, disinni o altre designazioni proprietarie. o pruprietà possedute, sviluppate, licenziate o create da a Cumpagnia è / o furnite da o in nome di a Cumpagnia à voi in virtù di stu Acordu o in cunnessione cù a Rete. Dopu à a terminazione di stu Acordu è u pagamentu di a Cumpagnia à voi di tutte e Cummissioni dovute à u mumentu di a terminazione, a Cumpagnia ùn hà micca ubligatoriu di fà più pagamenti à voi.

8.6. E disposizioni di e clausole 6, 8, 10, 12, 14, 15, è ancu qualsiasi altra disposizione di stu Acordu chì contempla l'esecuzione o l'osservanza dopu à a terminazione o a scadenza di stu Acordu sopravviverà à a scadenza o a terminazione di questu Acordu è cuntinueghja in tuttu. forza è effettu per u periodu stabilitu in questu, o s'ellu ùn ci hè micca un periodu stabilitu, indefinitu.

9. MODIFICAZIONE

9.1. A Cumpagnia pò mudificà qualsiasi di i termini è e cundizioni cuntenuti in questu Acordu, in ogni mumentu à a so sola discrezione. Accettate chì a pubblicazione di un avvisu di cambiamentu di termini o un novu accordu nantu à u situ web di a Cumpagnia hè cunsiderata una pruvisione di avvisu sufficiente è tali mudificazioni saranu efficaci da a data di pubblicazione.

9.2. Se qualsiasi mudificazione hè inaccettabile per voi, u vostru solu recursu hè di finisce stu Acordu è a vostra participazione cuntinuata in a Rete dopu a pubblicazione di un avvisu di cambiamentu o un novu accordu in u situ web di a Cumpagnia custituiscenu l'accettazione vinagante da voi di u cambiamentu. A causa di ciò chì sopra, duvete visità spessu u situ web di a Cumpagnia è rivede i termini è e cundizioni di stu Acordu.

10. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

10.1. Nisuna in questa clausula ùn escluderà o limità a responsabilità di una parte per a morte o ferita persunale risultante da a negligenza grave di tale parte o per fraudulente, falsità fraudulenta o falsa rappresentazione fraudulenta.

10.2. A Cumpagnia ùn serà micca rispunsevuli (in cuntrattu, tortu (cumpresa negligenza) o per violazione di l'obligazione statutu o in ogni altra manera) per qualsiasi: perdita o dannu indirettu reale o previstu, speciale o cunsequenzali;
perdita d'uppurtunità o perdita di risparmiu anticipatu;
perdita di cuntratti, affari, prufitti o rivenuti;
perdita di bona vuluntà o reputazione; o
perdita di dati.

10.3. A responsabilità aggregata di a Cumpagnia in rispettu à qualsiasi perdita o dannu subitu da voi è derivanti da o in cunnessione cù questu Acordu, sia in cuntrattu, tortu (cumpresa a negligenza) o per violazione di l'obbligazione statutaria o in qualsiasi altru modu, ùn deve micca più di u Cummissione tutale pagata o pagabile à voi in virtù di stu Acordu durante i sei (6) mesi chì precedenu e circustanze chì dannu origine à a reclamazione.

10.4. Ricunnosce è accunsenu chì e limitazioni cuntenute in sta clause 10 sò ragiunate in e circustanze è chì avete pigliatu cunsiglii legali indipendenti in quantu à u listessu.

11. RELAZIONE DI PARTI

Voi è a Cumpagnia sò un cuntrattu indipendenti, è nunda in questu Acordu ùn creà alcuna partenariata, joint venture, agenzia, franchising, rappresentante di vendita, o relazione di travagliu trà e parti.

12. DISCLAIMER

A COMPAGNIA NON FA NI GARANZIA O RAPPRESENTAZIONI ESPLICITE O IMPLICITE RIGUARDU À A RETE (INCLUSI SENZA LIMITAZIONI GARANZIE DI IDONEITÀ, COMMERCIABILITÀ, NON-INFRAZIONE, O QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA RISULTATA DA UN CORSO DI SERVIZIO, USAZIONE D'USU). IN OLTRE, A COMPANYA NON FA RIPRESENTAZIONI CHE L'OPERAZIONE DI L'OFFERTI O A RETE SERA ININTERRUPTA O SENZA ERRORE È NON SERA RESPONSABILE PER E CONSEGUENZE DI QUALSIASI INTERRUPZIONI O ERRORI.

13. REPRESENTATIONS AND GARANTIE

Ti rapprisentanu è garantite à a Cumpagnia chì:

avete accettatu i termini è e cundizioni di stu Acordu, chì crea obbligazioni legale, valide è ubligatorie nantu à voi, infurzabili contru à voi in cunfurmità cù i so termini;
tutte l'infurmazione furnita da voi in a vostra Applicazione hè vera è precisa;
a vostra entrata in, è a realizazione di e vostre obbligazioni in virtù di stu accordu ùn sarà micca in cunflittu o violazione di e disposizioni di qualsiasi accordu di quale site parte o violazione di e Leggi Applicabili;
avete, è averete in tuttu u termini di stu Accordu, tutte l'appruvazioni, permessi è licenze (chì includenu, ma ùn sò micca limitati à qualsiasi appruvazioni, permessi è licenze necessarii da qualsiasi Regulatore applicabile) necessarii per entra in stu Accordu, participà à a Rete o riceve pagamentu sottu à stu Acordu;
Sè vo site un individuu piuttostu cà una entità giuridica, sì un adultu di almenu 18 anni; è
avete valutatu e lege relative à e vostre attività è obbligazioni quì sottu è avete cunclusu indipindentamente chì pudete entre in questu Acordu è cumpiendu i vostri obblighi quì sottu senza violà alcuna Legge Applicabile. Avete da cunfurmà cù e Leggi di Proteczione di Dati applicabili, è in a misura chì raccoglie è / o sparte qualsiasi dati persunali (cum'è questu termine hè definitu in e Leggi di Proteczione di Dati) cù a Cumpagnia, accunsente à i Termini di Trattamentu di Dati, attaccati quì cum'è Annex. A è incorporatu quì per riferimentu.

14. CONFIDENZIALITÀ

14.1. A Cumpagnia pò divulgà Informazioni cunfidenziale à voi cum'è u risultatu di a vostra participazione cum'è Editore in a Rete.

14.2. Ùn pudete micca divulgà alcuna infurmazione cunfidenziale à qualsiasi altra persona. Malgradu ciò chì precede, pudete divulgà Informazioni cunfidenziale in quantu: (i) dumandate da a lege; o (ii) l'infurmazione hè ghjunta in u duminiu publicu senza culpa di u vostru propiu.

14.3. Ùn fate micca annunziu publicu in quantu à qualsiasi aspettu di questu Acordu o a vostra relazione cù a Cumpagnia senza l'appruvazioni scritta previa di a Cumpagnia.

15. INDEMNIFICAZIONE

15.1. Accettate per indemnizà, difende è mantene innocu a Cumpagnia, i so azionisti, ufficiali, direttori, impiegati, agenti, Società di u Gruppu, successori è assegnatari (i Partiti Indemnizzati), da è contru à qualsiasi rivendicazione è ogni diretta, indiretta o consequenziale. passività (cumprese a perdita di prufitti, a perdita di l'affari, l'esaurimentu di a bona vuluntà è perdite simili), i costi, i prucessi, i danni è e spese (cumpresi i diritti è e spese legali è altre prufessiunali) attribuiti contr'à, o incurruti o pagati da qualsiasi di e Parti Indemnizati , cum'è u risultatu di o in cunnessione cù a vostra violazione di e vostre obbligazioni, garanzie è rapprisentanti cuntenute in questu Acordu.

15.2. E disposizioni di sta clausula 15 sopravviveranu à a terminazione di stu Acordu in ogni modu.

16. ACCORDU TUTTI

16.1. E disposizioni cuntenute in questu Acordu è a vostra Applicazione custituiscenu l'accordu tutale trà e parti in quantu à l'oggettu di stu Acordu, è nisuna dichjarazione o incitazione in quantu à tali sugetti da una parte chì ùn hè micca contenuta in questu Acordu, o L'applicazione serà valida o vincolante trà e parti.

16.2. E disposizioni di sta clausula 15 sopravviveranu à a terminazione di stu Acordu in ogni modu.

17. INVESTIGAZIONE INDIPENDENTE

Ricunnosce chì avete lettu stu Acordu, avete avutu l'uppurtunità di cunsultà cù i vostri cunsiglieri legali se vulete cusì, è accunsente à tutti i so termini è cundizioni. Avete valutatu indipindentamente a desiderabilità di participà à a Rete è ùn avete micca fiducia in alcuna rapprisentazione, garanzia o dichjarazione diversa da quella stabilita in questu Acordu.

18. VARIE

18.1. stu Acordu è qualsiasi materia in relazione à questu seranu guvernati è interpretati in cunfurmità cù e lege di l'Inghilterra. I tribunali di l'Inghilterra, anu a ghjuridizione esclusiva annantu à qualsiasi disputa derivante da o in relazione cù questu Acordu è e transazzioni contemplate da questu.

18.2. Senza derogari à i diritti di a Cumpagnia sottu à stu Acordu è / o da a lege, a Cumpagnia pò cumpensà qualsiasi quantità chì vi deve in cunfurmità cù questu Acordu è / o per legge da qualsiasi somma chì avete u dirittu di riceve da a Cumpagnia. , da qualunque fonte.

18.3. Ùn pudete micca assignà stu Accordu, per l'operazione di a lege o altrimenti, senza l'accunsentu scrittu espresu di a Cumpagnia. Sughjettu à questa restrizione, stu Acordu serà vincolante, inure à u benefiziu di, è esse applicàbile contr'à e parti è i so successori è assignati rispettivi. Ùn pudete micca subcontrattà o entra in un accordu per quale un'altra persona hà da eseguisce una o tutte e vostre obbligazioni in virtù di stu Acordu.

18.4. U fallimentu di a Cumpagnia di rinfurzà a vostra stretta prestazione di qualsiasi disposizioni di stu Acordu ùn custituiscenu micca una rinuncia à u so dirittu di rinfurzà in seguitu tali disposizioni o qualsiasi altra disposizione di questu Acordu.

18.5. A Cumpagnia si riserva u dirittu di trasferisce, assignà, sublicenza o impegnu stu Acordu, in tuttu o in parte, senza u vostru accunsentu: (i) à qualsiasi Cumpagnia di u Gruppu, o (ii) à qualsiasi entità in casu di fusione, vendita di attivi o altre transazzione corporativa simili in quale a Cumpagnia pò esse implicata. A Cumpagnia vi avviserà di qualsiasi tali trasferimentu, assignazione, sublicenza o impegnu publicendu a nova versione di stu Acordu in u situ web di a Cumpagnia.

18.6. Ogni clausula, disposizione, o parte di stu Acordu specificamente rignata invalida, nulla, illegale o altrimenti inapplicabile da un tribunale competente, serà mudificata in a misura necessaria per rende valida, legale è applicàbile, o eliminata se tale emenda ùn hè fattibile, è tale mudificazione o eliminazione ùn affetterà micca l'applicabilità di l'altri disposizioni quì.

18.7. In questu Acordu, salvu chì u cuntestu ùn esige altrimenti, e parolle chì importanu u singulari includenu u plurali è vice versa, è e parolle chì importanu u genere masculinu includenu u femine è u neutru è vice versa.

18.8. Ogni frasa introdutta da i termini chì includenu, includenu o qualsiasi espressione simile serà interpretata cum'è illustrativa è ùn limitarà micca u sensu di e parolle chì precedenu quelli termini.

19. LEGGE APPLICABLE


Stu accordu serà guvernatu, interpretatu è infurzatu in cunfurmità cù e lege di u Regnu Unitu di Gran Bretagna è di l'Irlanda di u Nordu, senza riguardu à e so regule di cunflittu di liggi.

ANNEX A CONDIZIONI DI TRATTAMENTO DI DATI

L'editore è a Cumpagnia accettanu sti Termini di Prutezzione di Dati (DPA). Stu DPA hè firmatu da l'Editore è a Cumpagnia è cumplementa l'Accordu.

1. I MUVRINI

1.1. Stu DPA riflette l'accordu di u partitu nantu à u trattamentu di Dati Personali in cunnessione cù e Leggi di Proteczione di Dati.1.2. Ogni ambiguità in questu DPA deve esse risolta per permette à i partiti di rispettà tutte e Leggi di Proteczione di Dati.1.3. In l'eventu è in a misura chì e Leggi di Proteczione di Dati imponenu obblighi più stretti à e parti chì in questu DPA, e Leggi di Proteczione di Dati anu prevalenza.

2. Definizioni è Interpretazione

2.1. In questu DPA:

Sughjettu di dati significa un sughjettu di dati à quale Dati Personali riguardanu.
Dati Personali significa qualsiasi dati persunali chì sò trattati da una parte sottu à l'Acordu in cunnessione cù a so prestazione o usu (se applicabile) di i servizii.
Incidentu di Sicurezza significherà qualsiasi distruzzione accidentale o illegale, perdita, alterazione, divulgazione micca autorizata di, o accessu à, Dati Personali. Per evità di dubbitu, qualsiasi Viola di Dati Personali includerà un Incidente di Sicurezza.
I termini controller, processing è processatore cum'è usatu in questu anu u significatu datu in u GDPR.
Ogni riferimentu à un quadru legale, statutu o altra promulgazione legislativa hè una riferenza à questu cum'è mudificatu o ripromulatu da u tempu à u tempu.

3. Applicazione di stu DPA

3.1. Questa DPA s'applicà solu in a misura chì tutte e seguenti cundizioni sò soddisfatte:

3.1.1. A Cumpagnia tratta Dati Personali chì sò dispunibuli da l'Editore in cunnessione cù l'Acordu.

3.2. Stu DPA s'applicà solu à i servizii per i quali i partiti anu accunsentutu in l'Acordu, chì incorpora u DPA per riferimentu.

3.2.1. A Legge di Proteczione di Dati si applica à u trattamentu di Dati Personali.

4. Roles and Restrictions on Processing

4.1 Controllers Indipendenti. Ogni parte hè un cuntrollu indipendente di Dati Personali sottu à e Leggi di Proteczione di Dati;
determinarà individualmente i scopi è i mezi di u so trattamentu di Dati Personali; è
rispetterà l'obbligazioni chì li sò applicabili in virtù di e Leggi di Proteczione di Dati in quantu à u trattamentu di Dati Personali.

4.2. Restrizzione à u Trattamentu. A Sezione 4.1 (Controllers Indipendenti) ùn affetterà micca alcuna restrizione à i diritti di ogni parte di utilizà o altrimenti processà Dati Personali sottu à l'Accordu.

4.3. Sparte di Dati Personali. In e so obbligazioni sottu à l'Accordu, una parte pò furnisce Dati Personali à l'altra parte. Ogni parte tratterà Dati Personali solu per (i) i scopi stabiliti in l'Accordu o cum'è (ii) altrimenti accunsentutu per iscritto da e parti, sempre chì tali trasfurmazioni sò strettamente conformi à (iii) Leggi di Proteczione di Dati, (ii) Privacy Pertinenti. Requisiti è (iii) i so obblighi in virtù di stu Acordu (i Scopi Permessi). Ciascuna Parte ùn sparte micca alcuna Dati Personali cù l'altra Parte (i) chì cuntene dati sensittivi; o (ii) chì cuntene Dati Personali riguardanti i zitelli sottu 16 anni.

4.4. Motivi legali è trasparenza. Ogni Parte mantene una pulitica di privacy accessibile publicamente nantu à e so app mobili è siti web chì hè dispunibule via un ligame prominente chì soddisfa i requisiti di divulgazione di trasparenza di e Leggi di Proteczione di Dati. Ciascuna Parte garantisce è rapprisenta chì hà furnitu à i Sughjetti di Dati una trasparenza adatta in quantu à a raccolta è l'usu di dati è tutti l'avvisi richiesti è avè ottenutu tutti i cunsensi o permessi necessarii. Hè quì chjarificatu chì l'Editore hè u Controller iniziale di Dati Personali. Quandu l'Editore si basa in u cunsensu cum'è a so basa giuridica per Trattamentu di Dati Personali, deve assicurà chì ottene un attu di accunsentu affermativu propiu da i Sughjetti di Dati in cunfurmità cù a Legge di Proteczione di Dati in modu per ellu stessu è l'altra Parte per Trattassi tali Dati Personali cum'è stabilitu. fora quì. Ciò chì precede ùn deve micca deroga à e responsabilità di a Cumpagnia sottu à e Leggi di Prutezzione di Dati (cum'è l'esigenza di furnisce infurmazioni à u sughjettu di dati in cunnessione cù u trattamentu di Dati Personali). E duie parti cooperanu in bona fede per identificà i requisiti di divulgazione di l'infurmazioni è ogni parte permette à l'altra parte di identificà in a pulitica di privacy di l'altra parte, è di furnisce un ligame à a pulitica di privacy di l'altra parte in a so pulitica di privacy.

4.5. I diritti di u sughjettu di dati. Hè accunsentutu chì induve una parte riceve una dumanda da un Suggettu di Dati in rispettu di Dati Personali cuntrullati da tale Parte, allora tale Parte sarà responsabile di esercitare a dumanda, in cunfurmità cù e Leggi di Proteczione di Dati.

5. Trasferimenti Dati Personali

5.1. Trasferimenti di Dati Personali Fora di u Spaziu Ecunomicu Europeu. Ogni parte pò trasferisce Dati Personali fora di u Spaziu Ecunomicu Europeu s'ellu si cunforme cù e disposizioni nantu à u trasferimentu di dati persunali à i paesi terzi in e Leggi di Proteczione di Dati (per esempiu, per mezu di clausole di u mudellu d'usu o di trasferimentu di Dati Personali à e ghjuridizione chì ponu esse appruvati). cum'è avè una prutezzione legale adatta per i dati da a Cummissione Europea.

6. Prutezzione di Dati Personali.

I partiti furnisceranu un livellu di prutezzione per i Dati Personali chì hè almenu equivalente à quellu chì hè necessariu da e Leggi di Proteczione di Dati. E duie parti implementanu misure tecniche è urganisative adatte per prutege i Dati Personali. In l'eventu chì una parte soffre un Incidente di Sicurezza cunfirmatu, ogni parte notificarà à l'altra parte senza ritardu indebitu è ​​e parti cooperanu in bona fede per accunsentà è agisce e misure chì ponu esse necessarie per mitigà o rimedià l'effetti di l'Incident di Sicurezza. .